12天突破英汉翻译(武峰)视频课

  • 发布时间:
    2025-01-08 23:40:21
  • 文件大小:
    共计 57 个文件,合计:4.83GB
  • 资源来源:
    夸克网盘夸克网盘
  • 资源售价:
    积分5积分
・本站会员获取资源无需消耗积分。
・获取资源后可以在「个人中心」24 小时内无理由退积分。
为防止资源链接失效,请及时转存文件。
  • 阿里云盘 57.MTI翻译硕士武F系统课、55.武F英语翻译“套路”48讲等

  • 夸克网盘 杨妈英语课程大合集【163.5GB】

  • 百度网盘 杨妈英语三套课:口语训练营+英语拼读+状元英语 [视频] [音频]

  • 夸克网盘 《十二天突破英语语法》第二版 英语四 六级考试学生用书[epub]

  • 夸克网盘 杨妈英语课程合集(小阶+中高阶全覆盖)

  • 夸克网盘 【杨妈英语课程合集(小阶+中高阶全覆盖)】

  • 夸克网盘 【英语】杨妈英语课程合集(小阶+中高阶全覆盖)mp4/pdf【29.9G】

  • 夸克网盘 武F英语翻译考试“套路”48讲【40.9GB/MP4】

  • 夸克网盘 【中高阶】杨妈英语二合一 105集

  • 夸克网盘 杨妈状元英语工具课(中高阶)【7.4GB】

  • 夸克网盘 【杨妈状元英语工具课】【中高阶】杨妈英语二合一 杨妈状元英语105集【7.4GB】

  • 百度网盘 【杨妈状元英语工具课】【中_高阶】杨妈英语二合一_杨妈状元英语105集

  • 夸克网盘 【高考英语3500词】【全网最全整理】【31.7GB】

  • 夸克网盘 [2025]杨萃先杨妈教你学英语合集

描述:《12天突破英汉翻译(笔译篇)》主要针对英语专业高年级学生和意在通过国家各类翻译考试的非英语专业学生。《12天突破英汉翻译(笔译篇)》共安排十二天内容:前七天主要讲解英译汉,内容分别为翻译英语中的定语从句、被动语态、代词及形容词和副词;后面五天主要讲解汉译英,内容分别为增词与减词、换主语、中西方文化差异和总结非文学翻译的特点。整《12天突破英汉翻译(笔译篇)》以简单句和长难句分析相结合,并在课后配有少量的练习,让广大学生可以在短期之内对英汉笔译有一个全面的了解和认识。

📁 文件大小:4.82GB
🏷 文件类型:#英语 #翻译 #英汉翻译 #笔译 #12天突破英汉翻译 #视频课

📢 以下文件由夸克网盘用户于2023-07-31分享(文件数量过多时仅展示部分文件)
12天突破英汉翻译(武峰)4.83GB
12天突破英汉翻译(武峰)4.83GB
1.定语从句的翻译.mp492.15MB
2.1定语从句的前置合译法 (2).mp4115.64MB
2.定语从句的前置合译法 (1).flv114.42MB
3.1 定语从句的前置合译法与后置分译法(1).flv74.77MB
3.2 定语从句的前置合译法与后置分译法(2).mp458.66MB
3.3 定语从句的前置合译法与后置分译法(3).flv71.32MB
4.1 定语从句溶合变译法(1).mp479.92MB
4.2 定语从句溶合变译法(2).flv54.71MB
5.1 定语从句翻译练习(1).mp466.86MB
5.2 定语从句翻译练习(2).flv117.06MB
5.3 定语从句翻译练习(3).mp444.03MB
5.4 定语从句翻译练习(4).flv29.37MB
5.5 定语从句翻译练习(5).mp4122.52MB
5.6 定语从句翻译练习(6).flv50.04MB
5.7 定语从句翻译练习(7).mp455.92MB
5.8 定语从句翻译练习(8).flv31.94MB
5.9 定语从句翻译练习(9).mp4160.41MB
6.1 非谓语动词的翻译(1).flv73.58MB
6.2 非谓语动词的翻译(2).mp485.93MB
6.3 非谓语动词的翻译(3).flv149.31MB
6.4 非谓语动词的翻译(4).mp429.85MB
6.5 非谓语动词的翻译(5).flv51.87MB
6.6 非谓语动词的翻译(6).mp430.25MB
6.7 非谓语动词的翻译(7).flv67.49MB
6.8 非谓语动词的翻译(8).mp480.18MB
6.9 非谓语动词的翻译(9).flv62.11MB
7.1 被动语态的翻译(1).mp464.27MB
7.2 被动语态的翻译(2).flv35.96MB
7.3 被动语态的翻译(3).mp469.8MB
7.4 被动语态的翻译(4).flv118.84MB
7.5 被动语态的翻译(5).mp467.18MB
8.1 代词的翻译(1).flv75.33MB
8.2 代词的翻译(2).mp499.33MB
8.3 代词的翻译(3).flv97.63MB
8.4 代词的翻译(4).mp488.92MB
9.1 形容词与副词的译法(1).flv114.31MB
9.2 形容词与副词的译法(2).mp471.63MB
10.1 增词与减词(1).flv132.45MB
10.2 增词与减词(2).mp452.05MB
10.3 增词与减词(3).flv153.07MB
10.4 增词与减词(4).mp4121.63MB
10.5 增词与减词(5).flv95.5MB
10.6 增词与减词(6).mp4108.74MB
10.7 增词与减词(7).flv59.27MB
11.1 主谓搭配(1).mp4156.81MB
11.2 主谓搭配(2).flv37.01MB
11.3 主位搭配(3).mp4101.19MB
11.4 主位搭配(4).flv56.24MB
12.1 中西方文化差异(1).mp4107.86MB
12.2 中西方文化差异(2).flv55.25MB
12.3 中西方文化差异(3).mp4108.13MB
12.4 中西方文化差异(4).flv137.1MB
12.5 中西方文化差异(5).mp492.49MB
13.1 段落综合讲解(1).flv148.14MB
13.2 段落综合讲解(2).mp4163.27MB
13.3 段落综合讲解(3).flv104.75MB
14.4 段落综合讲解(4).mp477.68MB
共57个文件,合计:4.83GB
夸克网盘
网站声明:
1. 本站链接通过程序自动收集互联网公开分享链接,本站不储存、复制、传播任何网盘文件,也不提供下载服务。
2. 本站遵守相关法律法规,坚决杜绝一切违规不良信息,如您发现任何涉嫌违规的网盘信息,请立即向网盘官方网站举报,并及时反馈给我们进行屏蔽删除。同时您必须了解并同意本站《用户协议》,严禁搜索非法关键词。
3. 本站高度重视知识产权保护和个人隐私保护,如有网盘链接侵犯您的合法权益,请立即向网盘官方网站举报,并参见本站《版权说明》提供书面材料联系我们屏蔽删改。
4. 本站作为非经营性网站,所有服务仅供学习交流使用。
资源评论 AUP主 M管理员
评分
{{ rating }}分