總是自得其樂,總是小題大作。 不論世界如何轉動,劉克襄慣以簡單緩慢的節奏,邂逅地方景物。如此隨性,卻能在平凡俗事,發現迷人之處。 在喧嘩旅驛,他的視線穿越庸擾塵囂;在寂寞小站,讓荒涼孤獨靜靜包圍。除了鐵道迷追逐的硬紙票、號誌樓等,更愛牽扯無關鐵道的內容。比方,海線上挑扁擔的老人,他的扁擔是什麼植物做的?高雄車站前的公共汽車站,還有窗口如老鼠洞的售票亭嗎? 就是這些那些,難以述說的千頭萬緒、微不足道的小景小物,讓心靈暫時出走,讓旅程滿載而歸。鐵道不單是運輸工具,而是行旅重要的元素。 搭乘新的火車──高鐵,作者的視野不改獨家。他說,搭高鐵就像觀看一部台灣的生態紀錄片,九十分鐘的車程,活力與頹敗,文…...
本书由保罗·索鲁撰写,徐丽松翻译,记录了作者在20世纪80年代通过火车穿越中国的旅行经历。索鲁以敏锐的观察力和幽默的笔触,描绘了中国广袤的地理风貌、多元的文化习俗及社会变迁,展现了那个时代中国的独特面貌,兼具旅行文学与社会观察的魅力。
📢 以下文件由迅雷云盘用户于2025-05-25分享(文件数量过多时仅展示部分文件)
全部文件6.76MB
騎乘鐵公雞:搭火車橫越中國 = Riding the Iron Rooster By Train Through China (保羅 · 索魯 (Paul Theroux) 著 徐麗松 譯) (Z-Library).pdf6.76MB
共1个文件,合计:6.76MB


5积分